注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

高芾的野史记

 
 
 

日志

 
 

九月近事  

2007-09-21 10:59:00|  分类: 随感录 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
前晚去皮村看帐篷剧《变幻·痂壳城》日文版。一开场便有老乡大呼:“是说的蒙古话吗?”“为啥不讲普通话?”间断有人退场,但坚持到底的人出乎意料的多。
日文版更加自然一些,演员的夸张与疯狂让人想起能剧与狂言的表现方式,所以反而更能理解这出剧的意义。
当然,像老乡那样观剧,不管剧的意义,只看奇形怪状的各色人物跳来跳去,吵来吵去,也是很有意思的看法。
 
《野史记》的台湾版出了,放上来给大伙儿看看。
 九月近事 - 杨早 - 高芾的野史记
由知本家文化事业公司出版,改了书名,篇章名也改了不少,如
《现代启示录》改成《总督大人的三姨太寿宴》;
《我儿子比你强》改成《左师爷的火气!》;
《你我约定》改成《近代史上的“放鸽子”》;
《因父之名》改成《轰动上海滩的绑架案》;
《改判》改成《谁惹得林语堂?》;
《90年代的北京房地产》改成《光绪年间的北京房地产》;
《一堂新闻营销课》改成《清军的“夜壶阵”打败日军?》;
《黄远生上条陈》改成《误杀黄远生》;
《到底是中国人》改成《王云五坐飞机轶闻》;
《大学的作用》一篇删去;
《不要鸡心式》改成《苏曼殊:不要鸡心式》;
《我为什么热爱鲁迅》改成《近代中国最苦痛的灵魂——鲁迅》;
《他为什么跑警报》改成《沈从文为什么跑警报》;
《东安市场的一次车祸》改成《林徽因造就的一次车祸》;
《故事里的事》改成《俞平伯的故事》;
《革命时期的爱情》一篇删去;
《惊蛰时分梦犹存》一篇删去;
后记移作前言,题目改为《前言:我写得高兴,你读得爽快!》
 
总之,就是不容许玩花活,赶紧把卖点甩出来。
这些改动,之前我一无所知,现在也无可奈何。
 
 
 
 
  评论这张
 
阅读(11)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017